Index of /~kweide/lynx/de Name Last modified Size Description __________________________________________________________________________ [DIR] [1]Parent Directory 09-Jun-99 23:59 - [TXT] [2]de-lynx-pot.txt 09-Jun-99 23:28 103k [ ] [3]de.gmo 09-Jun-99 23:27 120k [TXT] [4]de.po 09-Jun-99 23:29 161k _________________________________________________________________ These are NLS translation files for Lynx, for German. Translations are nearly complete (as far as the lynx code has been internationalized) as of 2.8.2rel.1 + a few changes, but imperfect. de-lynx-pot.txt is the main template file, normally called lynx.pot. It is included here for reference because a newer version of gettext (0.10.35) was used to generate it than what is currently included in the lynx source. Most folks won't need this. de.po contains the translation in text form. The following abbreviated instructions may work: - unpack Lynx source, and ./configure --enable-nls - replace de.po in po/ subdirectory with this version - compile and install as usual de.gmo is the binary GNU Machine Object file, generated from de.po with msgfmt. Normally you should generate your own, but the following just might work if your system uses the GNU gettext binary format for Native Language Support (esp. Linux) AND lynx was compiled with --enable-nls: Just drop this file into the right directory under the right name. E.g. cp de.gmo /usr/local/share/locale/de/LC_MESSAGES/lynx.mo (location may vary). References 1. http://www.enteract.com/~kweide/lynx/ 2. http://www.enteract.com/~kweide/lynx/de/de-lynx-pot.txt 3. http://www.enteract.com/~kweide/lynx/de/de.gmo 4. http://www.enteract.com/~kweide/lynx/de/de.po